Archive for October, 2008

Truth 진리

우리가 진리를 지키는 것이 아닙니다.

진리가 우리를 지킬 것입니다. 그리고 그 진리는 우리를 자유케 할 것입니다.

Do you think you can protect truth?

Who are you to say that you protect truth?

Truth will protect us.

Truth will liberate us.

 

차희형과의 대화에서…

Leave a Comment

공산당과 대한민국

중국 공산당 깃발 - Wikipedia Commons

오늘은 research 수업을 같이 수강하는 중국 친구들을 집으로 초대했다. 태어나서 처음으로 중국 지성인을 만나서 제대로 이야기 할 수 있는 기회였다. 여러 해 동안 중국에서 교사로 일하던 친구들이라서 그런지 대화도 잘 통하고, 영어 실력에 비해서 의사소통이 잘 되었다.

하면 안되는 이야기였는지 모르겠지만, 하다보니 공산당 이야기를 하게 되었다. 한 친구는 아버지가 공산당 중견 간부였음에도 불구하고 공산당에 가입하지 않았다고 말을 했다. 왜 그랬는지 궁금했다. 집요하게 물어보았더니만 친구가 대답을 했다. 요약하자면 다음과 같다.

1. 공산당은 악하다.
2. 중국 사람들은 공산당의 쇠뇌로 인해서 ‘국가’, ‘정부’, 그리고 ‘공산당’을 구분하지 못하게 되었다.

그의 설명은 이러했다. 공산당은 중국에서 절대 권력이고 그리고 자신들의 치부에 관해서는 절대 인민들이 알지 못하게 한다. 중국에도 공산당 이외에 여러 당이 존재하지만, 자신의 목소리를 낼 수 있을뿐 그것이 힘을 절대 가지지 못한다. 그리고 공산당은 미디어와 교과서를 완전히 장악함을 통해서 자신들이 원하는 내용만 언론을 통해서 내보낸다. 특히 중국의 역사 교과서는 역사가 아니라 팜플랫이다. 한 가지 예를 들자면, 1950-60 즈음에 중국에 큰 기근이 있었다. 그 때 약 3천만명 정도가 아사했다고 한다. 그 당시 공산당 정부에서는 이 사실을 숨겼을 뿐만 아니라 자연재해였기 때문에 정부로서는 어쩔 수 없었다고 설명했다. 그런데 사실은 이것은 자연재해가 아니라 인재(人災)였다고 한다. 한 마디로 정부에게 문제가 있었던 것이다. 그 당시 상황을 아주 잘 아는 한 사람이 서방에 나와서 그러한 사실을 책으로 내었고, 큰 이슈를 일으켰다고 한다. 물론, 중국 밖에서만 말이다. 물론 이는 중국인들에게도 알려졌지만, 그다지 문제시 되지 않았다. 오히려 그 반대였다. 이것이 그 친구의 두 번째 주장이다.

중국 사람들은 공산당의 쇠뇌로 인해서 ‘국가’와 ‘정부’를 구분하지 못한다. 그 책에 대한 많은 사람들의 반응은 ‘그 책의 저자가 중국이라는 ‘국가’를 배신했다!’ 였다. 저자는 ‘공산당 정부’를 배신한 것이지 ‘중국’을 배신한 것이 아니다. 오히려 중국이라는 나라를 위해서 그러한 소식이 알려진 것은 유익한 일이다. 하지만 중국사람들은 비판 능력을 상실해버렸다. 이것이 더 큰 문제라는 것이다.

친구의 이야기를 들으면서 한국인으로써 무언가 깨달음이 왔다. 우리 나라가 해온 일들을 생각하면, 특히 현재 여당인 한나라당과 그 전신들을 생각해보면, 중국의 상황과 지금 우리의 상황과 크게 다르지 않았다. 특히나 현 정부에서 하고 있는 정책과 행동들을 보면 마치 공산당처럼 느껴진다. 언론장악과 역사교과서 개편 등은 중국의 전차를 그대로 답습하고 있다. 이 쯤 되니 친구가 마지막으로 한 말이 생각난다.

Absolute power results in absolute corruption.

절대 권력은 절대 부패를 만들어낸다.

Leave a Comment

A letter to Mom – describing differences between qualitative and quantitative research methodology

In my research methodology class, our team made a letter to Mom who want to know about son’s study but not very knowledgeable about difficult concepts. In easy words and clear analogies, our team tried to explain the differences between qualitative and quantitative methodology.

www.xnse.net/files/alettertomom.doc

 

Comments (1)

Understanding the difference between qualitative and quantitative research approach

In my research methodology class, I did an assignment about explaining the difference between qualitative and quantitative research approach. One of the book that I think very useful is Dawson R., Hancock & Bob Algozzine (2006) Doing Case Study Research: A practical guide for beginning researchers. New York: Teachers College Press.

Here is the file.

Leave a Comment

One EFL listening activity lesson plan

This is one of the lesson plan I desived at one of my language instruction class.

From Peterson article, pick one of the activities and briefly modify and expand how you would employ them in your classroom. Consider following conditions: student’s grade, proficiency level, classroom size, whether the teacher is a native speaker or not.

       Among various kinds of useful activities, I like “Compare information that you hear with your own experience.” The reason I chose this activity is because this has potential to entice students’ active responses. My setting is a typical English classroom in 7th grade middle school classroom where there are 30-40 students whose proficiency varies. However, many of them are not a good listener of English. The teacher can be myself, who would probably teach English mainly in Korean. The listening will be done by playing a audiotape containing a family conversation in the dinner table, spoken intentionally slowly using basic words appropriate to 7th grade Korean students’ level.

 

       I will let the students listen to a typical conversation that can happen during the dinner time among family members in the united states. Before listening, I will make groups of five students. After grouping I will tell the students, “We are going to listen to a family conversation during their dinner time. Before we listen to the conversation in English, please try to think about your own family conversation during dinner time and write down briefly what you usually talk about during this time. When you listen to the conversation, write down briefly about what they were talking about and how. ” Then, everyone will listen to the slow conversation for about 5 minutes. Then I will ask the students, “Let’s make a list of what was talked about during the family conversation, and how did it go?” And “When you make a list of the conversation, try to compare the English conversation with your own family conversation. I will give you 5 minutes to make lists of both conversation and two person in every group will share with the class about each list and any difference.”

 

       There are some reasons that I chose this particular lesson. First, they will be listening to a typical American family dinner conversation. This will give them a sense of life of L2 culture. Second, most family have dinner time together and talk during the time. This is shared experiences between speakers in the tape and listeners at Korean school. This will help students actively participate in the activity. Third, there will be differences between two cultures. By this, students can have chance to compare both cultures. Fourth, in the group activity, everyone in the group will have chance to express and correct their own understanding of the English conversation. Fifth, they will have chance to make a list of topics that they are familiar with in English and also express in English to the class. Last but not least, they will have chance to understand their colleagues and their family culture.

 

 

One of my colleague student who is currently teaching German in high school brilliantly enriched my rough idea.

 

  I really do like your idea.  My first thoughts are where do you get the clip and whether it is scripted.  Scripted conversations might make beter use of time and be more geared to student learning.  As I continued reading and thinking about your idea, I thought it would be neat to create 5-10 ten minute dinner conversations.  You could talk about weather, day at work, relationships, use of freetime, items found on the dinner table, politics, religion, etc.  This could be a way to tie almost any topic into a real life scenario.  All you would need is a creative writer, and a few native speakers who would compile as the family.  Shoot, I could even have my AP class come together and direct such converstaions for my German 1 and 2 classes.  SWEET!  Thanks Jaehan. 

And I added to his commnet.

 

What a brilliant enrichment you added to my rough idea. I thank YOU! One potential problem of my lesson was getting a proper conversation clip. Since you have groups of stduents with varying proficiency, you can have advanced stuents make a creative writing on dinner conversation containing different topics and practice their writing and speaking skills. Best of all, your advanced students will be highly motivated in making a lesson material used for their own students in the lower level. You will be able to use LOCAL product. I feel so good.

Leave a Comment